| Satan.pl > Forum > Szkice > | [ Zaloguj się ] [ Rejestracja ] |
| Transgresja 121 | Satanizm 387 | Komentarze 513 | Szkice 235 | TechnoPark 203 | FAQ 15 |
Archiwum: wiadomości z wybranego wątku archiwalnego
| Tematy | Autor | Data |
|---|
| _flo_ | 2006-04-14 - 11:31:34 | |
| niezywy | 2006-04-14 - 18:31:57 | |
| _flo_ | 2006-04-15 - 11:41:57 | |
| niezywy | 2006-04-15 - 11:50:14 | |
| _flo_ | 2006-04-16 - 11:31:16 | |
| niezywy | 2006-04-16 - 12:25:50 |
| Spis działów / Spis wątków archiwalnych / Nowy wątek |
|---|
| Autor | Temat wątku: |
|---|
|
_flo_ ( resistance is futile ) Wysłano: 2006-04-14 11:31:34 |
Ja bardzo proszę... ... o przetłumaczenie tytułu "z jego na polski" - czy to miało być "dziecię" (jedno), czy "dziecięta" (w większej liczbie), czy też raczej "(coś należącego do) dziecięcia" - ale jeśli to ostatnie, to co? "Księga dziecięcia"? Proponuję nie używać pewnych słów, jeśli się nie wie, jak je odmieniać/stosować. |
|
niezywy [ nieaktywne ] Wysłano: 2006-04-14 18:31:57 |
Ja bardzo proszę... > ... o przetłumaczenie tytułu "z jego na polski" - czy to miało być > "dziecię" (jedno), czy "dziecięta" (w większej liczbie), czy też raczej > "(coś należącego do) dziecięcia" - ale jeśli to ostatnie, to co? "Księga > dziecięcia"? Proponuję nie używać pewnych słów, jeśli się nie wie, jak je > odmieniać/stosować. bramka numer 3. i treść jest o tym właśnie. proponuje się zastanwić nim wyrazi się opinię na temat czyjejś wiedzy bądź jej braku. :-) |
|
_flo_ ( resistance is futile ) Wysłano: 2006-04-15 11:41:57 |
Ja bardzo proszę... > > ... o przetłumaczenie tytułu "z jego na polski" - czy to miało być > > "dziecię" (jedno), czy "dziecięta" (w większej liczbie), czy też > raczej > > "(coś należącego do) dziecięcia" - ale jeśli to ostatnie, to co? > "Księga > > dziecięcia"? Proponuję nie używać pewnych słów, jeśli się nie wie, > jak je > > odmieniać/stosować. > > bramka numer 3. i treść jest o tym właśnie. No ale trzeba to sobie kombinować - a pierwsze narzucaja się akurat pozstałe bramki. > proponuje się zastanwić nim wyrazi się opinię na temat czyjejś wiedzy bądź > jej braku. :-) Myślę, że po prostu zgrabnie wykorzystałeś podane przeze mnie rozwiązanie,a pierwotnie - walnąłeś byka jak ta lala :) |
|
niezywy [ nieaktywne ] Wysłano: 2006-04-15 11:50:14 |
Ja bardzo proszę... Witam > > bramka numer 3. i treść jest o tym właśnie. > > No ale trzeba to sobie kombinować - a pierwsze narzucaja się akurat > pozstałe bramki. Nothing is real, all is permitted. > > proponuje się zastanwić nim wyrazi się opinię na temat czyjejś wiedzy > bądź > > jej braku. :-) > > Myślę, że po prostu zgrabnie wykorzystałeś podane przeze mnie > rozwiązanie,a pierwotnie - walnąłeś byka jak ta lala :) Widać myślenie nie jest Twoją mocną stroną :-) Love, M. :-) |
|
_flo_ ( resistance is futile ) Wysłano: 2006-04-16 11:31:16 |
Ja bardzo proszę... > Widać myślenie nie jest Twoją mocną stroną :-) Raczej Twoją nie jest umiejętność przyznania się do błędu :] |
|
niezywy [ nieaktywne ] Wysłano: 2006-04-16 12:25:50 |
Ja bardzo proszę... > > Widać myślenie nie jest Twoją mocną stroną :-) > > Raczej Twoją nie jest umiejętność przyznania się do błędu :] Gdybym popełnił tutaj błąd, to bym się przyznał :-) |
Ludowy Komisarz Zdrowia ostrzega: wszystkie materiały umieszczone na stronie są własnością autorów.
Kopiowanie i rozpowszechnianie może być przyczyną... Tylko spróbuj. My zajmiemy się resztą :>
















