Satan.pl > Forum > TechnoPark >[ Zaloguj się ]   [ Rejestracja ]
Transgresja
121
Satanizm
387
Komentarze
513
Szkice
235
TechnoPark
203
FAQ
15

Archiwum: wiadomości z wybranego wątku archiwalnego

 TematyAutorData
 Sztuka - Baudelaire
Merineth 2005-04-30 - 19:53:46
 Sztuka - Baudelaire
Eforiusz 2005-04-30 - 21:21:44
 Sztuka - Baudelaire
Merineth 2005-04-30 - 21:29:33
 Sztuka - Baudelaire
Eforiusz 2005-04-30 - 21:44:58
 Sztuka - Baudelaire
Kvik 2005-04-30 - 20:51:34
 Sztuka - Baudelaire
KtośNikt 2005-05-10 - 00:11:09
 Sztuka - Baudelaire - poza wątkiem
Eforiusz 2005-05-10 - 09:57:08
 Sztuka - Baudelaire - poza wątkiem
KtośNikt 2005-05-10 - 10:21:57
Spis działów / Spis wątków archiwalnych / Nowy wątek
 AutorTemat wątku:
Merineth
[ nieaktywne ]


Wysłano:
2005-04-30
19:53:46

Sztuka - Baudelaire
ktoś się może orientuje (np. Kvik? :) w czyim tłumaczeniu są wiersze Baudelaire`a w Sztuce?
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek
Eforiusz
[ nieaktywne ]


Wysłano:
2005-04-30
21:21:44

Sztuka - Baudelaire
> ktoś się może orientuje (np. Kvik? :) w czyim tłumaczeniu są wiersze  
> Baudelaire`a w Sztuce?

Tak pobieżnie przejrzałem kilka z nich, zwłaszcza liryki z "Kwiatów Zła", porównując ze swoim, 47-letnim wydaniem z PIW. Liryki są w tłumaczeniach wielu mniej lub bardziej znanych polskich poetów (m.in. Szymborska, Jastrun, Miłosz, Jastrzębiec-Kozłowski, etc.). Jeśli koniecznie potrzebujesz, mogę sprawdzić wszystkie z "Les fleur du mal", kto translatorem jest.

Pozdrawiam.
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek
Merineth
[ nieaktywne ]


Wysłano:
2005-04-30
21:29:33

Sztuka - Baudelaire
(m.in. Szymborska,  
> Jastrun, Miłosz, Jastrzębiec-Kozłowski, etc.). Jeśli koniecznie  
> potrzebujesz, mogę sprawdzić wszystkie z "Les fleur du mal", kto  
> translatorem jest.
>  
no ja wiem kto w ogóle to tłumaczył... tylko nie wiem czy to co tu mamy jest tłumaczeniem jednej osoby czy taką zbieraniną...

> Pozdrawiam.

ja również
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek
Eforiusz
[ nieaktywne ]


Wysłano:
2005-04-30
21:44:58

Sztuka - Baudelaire
  
> no ja wiem kto w ogóle to tłumaczył... tylko nie wiem czy to co tu mamy  
> jest tłumaczeniem jednej osoby czy taką zbieraniną...

Jest właśnie taką zbieraniną.

Pozdrawiam.
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek
Kvik
( Lord of Mraukness )

zdjecie

Wysłano:
2005-04-30
20:51:34

Sztuka - Baudelaire
> ktoś się może orientuje (np. Kvik? :) w czyim tłumaczeniu są wiersze  
> Baudelaire`a w Sztuce?

pokornie przyznaje sie do absolutnej ignorancji w tym temacie :)

K.
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek
KtośNikt
[ nieaktywne ]


Wysłano:
2005-05-10
00:11:09

Sztuka - Baudelaire
> ktoś się może orientuje (np. Kvik? :) w czyim tłumaczeniu są wiersze  
> Baudelaire`a w Sztuce?

Paryskie spleeny przekładała Joanna Guze, "Kwiaty zła" to tak jak Eforiusz pisał, nie wiem tylko kto przełożył "Sztuczne raje", może się orientujesz, czy można dostać "Samotną Belgię" po Polsku?
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek
Eforiusz
[ nieaktywne ]


Wysłano:
2005-05-10
09:57:08

Sztuka - Baudelaire - poza wątkiem

> Paryskie spleeny przekładała Joanna Guze, "Kwiaty zła" to tak jak Eforiusz  
> pisał, nie wiem tylko kto przełożył "Sztuczne raje", może się orientujesz,  
> czy można dostać "Samotną Belgię" po Polsku?

Jeśli chodzi Ci o zakup "Biednej Belgii" ("Samotnej...", jak kto woli), po polsku, to na merlin.com.pl jest zestaw "Moje serce obnażone" (zbiór tytułowy + "Race" [oba są częścią "Dzienników poufnych"] + "Biedna Belgia", właśnie). Wydawnictwo Borgis. Pozdrawiam.
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek
KtośNikt
[ nieaktywne ]


Wysłano:
2005-05-10
10:21:57

Sztuka - Baudelaire - poza wątkiem
>  
> > Paryskie spleeny przekładała Joanna Guze, "Kwiaty zła" to tak jak  
> Eforiusz  
> > pisał, nie wiem tylko kto przełożył "Sztuczne raje", może się  
> orientujesz,  
> > czy można dostać "Samotną Belgię" po Polsku?
>  
> Jeśli chodzi Ci o zakup "Biednej Belgii" ("Samotnej...", jak kto woli), po  
> polsku, to na merlin.com.pl jest zestaw "Moje serce obnażone" (zbiór  
> tytułowy + "Race" [oba są częścią "Dzienników poufnych"] + "Biedna  
> Belgia", właśnie). Wydawnictwo Borgis. Pozdrawiam.

Dzięki, już jest moja!

Również pozdrawiam.
spis działów / spis wątków / nowy wątek / zwiń wątek



Główna/FAQ/Filozofia/Czytelnia/Nietzsche/O nas/Varia/Scena/Sztuka/Forum/Katalog/Okultyzm
Ludowy Komisarz Zdrowia ostrzega: wszystkie materiały umieszczone na stronie są własnością autorów.
Kopiowanie i rozpowszechnianie może być przyczyną... Tylko spróbuj. My zajmiemy się resztą :>